(no subject)
Jul. 13th, 2006 11:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Christmas Eve in New York City is beautiful, particularly with the light snow falling tonight.
Ann is up in her room, touching up her makeup and nervously primping.
Ann is up in her room, touching up her makeup and nervously primping.
no subject
Date: 2006-07-23 01:36 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 01:49 am (UTC)Come on, it's his mother.
no subject
Date: 2006-07-23 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 02:04 am (UTC)"It's good to meet you, Mrs. Driscoll."
no subject
Date: 2006-07-23 02:10 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 02:26 am (UTC)If there's interrogation of Ann going on? Well, it's subtle and friendly, and balanced by the occasional embarrassing story about Jack or Else.
Eventually, the plates are cleared away, and as Jack pours wine for everyone, someone suggests they move into the living room for some present-opening, to general agreement.
no subject
Date: 2006-07-23 02:47 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 02:55 am (UTC)She decides, to herself, that she'll let the family get into the swing of things before getting Jack's present out of her purse.
no subject
Date: 2006-07-23 03:04 am (UTC)“Jack?”
It’s Else. He looks up and sees a present shoved in his face. He grins, hesitantly, and opens the gift: a pair of leather shoes. He thanks her and orders himself to pay attention as the gifts are open, though his mind always drifts—if not to the size of the house, then to his wish that his guests disappear, or to some other idle thought of being with Ann. It is Else who notices his distraction, and Else who suggests that she and her mother begin cleaning, before Ann is able to give Jack his gift. Some things, she reckons, are private. Like gifts between lovers.
no subject
Date: 2006-07-23 03:11 am (UTC)As the Driscolls drift out of the room, Ann retrieves her purse and pulls out the rectangular package, wrapped carefully. It's re-used wrapping paper, but she's had enough experience at this that you'd have to look closely to notice.
Handing it to Jack -- "Merry Christmas."
no subject
Date: 2006-07-23 03:17 am (UTC)He beams in response, and with a quick glance in the direction of the displaced leans over and gives Ann a thank-you kiss.
no subject
Date: 2006-07-23 03:21 am (UTC)"I know you probably already have lots, but . . ."
no subject
Date: 2006-07-23 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 03:34 am (UTC)She accepts them, and carefully unwraps the smaller one first. Inside are a pair of finely-made shoes. Her eyes light up as she takes one out and examines it.
no subject
Date: 2006-07-23 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 03:48 am (UTC)She gasps a little when the fabric of a very nice, very appropriate, and definitely very expensive dress comes into view.
"Oh, Jack . . ."
no subject
Date: 2006-07-23 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-23 04:04 am (UTC)"Jack, thank you so much."
no subject
Date: 2006-07-23 04:10 am (UTC)If they’re being spied upon from the displaced, he knows nothing of it.
no subject
Date: 2006-07-23 04:14 am (UTC)She leans over, catching his hand in one of hers, and kisses the corner of his mouth. "I love you, too."
no subject
Date: 2006-07-23 04:17 am (UTC)Which, sadly, won’t lead to anywhere, as someone clears their throat.
no subject
Date: 2006-07-23 04:24 am (UTC). . . Hi, Jack's dad.
Ann is a lovely shade of red as she surreptitiously scoots a few inches away from Jack. Just repacking the dress, really.
no subject
Date: 2006-07-23 04:29 am (UTC)Eventually, all Driscolls save Jack are successfully ushered out the door.
no subject
Date: 2006-07-23 04:33 am (UTC)As soon as they're gone?
She half-collapses against the wall, giggling.
"Oh, Lord."
no subject
Date: 2006-07-23 04:34 am (UTC)“Mom’s gonna kill me for that.”
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: